키즈케바 쿠츠 와 요고레
気きづけば靴くつは汚よごれ
문득 깨달아보니 신발이 더러워져 있네
'気づく(깨닫다, 알아차리다)'의 조건형 '-ば'가 붙은 형태로, '~하면' 또는 '~하니'라는 뜻을 나타냅니다. 気 기운 기 키즈케바 気づけば 깨달아보니 気 기운 기 |
키즈쿠 気づく 깨닫다 카레 노 야사시사 니 키즈쿠
彼の優しさに気づく。
그의 다정함을 깨닫다.
|
발에 신는 신발을 의미하는 명사입니다. 靴 신 화 쿠츠 靴 신발 靴 신 화 |
아타라시이 쿠츠 오 카이마시타
新しい靴を買いました。
새 신발을 샀어요.
|
주어를 나타내는 조사로, '靴'를 화제로 삼는 역할을 합니다. 발음은 '와'입니다. 와 は ~는(은) |
와타시 와 가쿠세이 데스
私は学生です。
나는 학생입니다.
|
'汚れる(더러워지다)'의 명사형으로, 더러움, 오염된 상태를 의미합니다. 汚 더러울 오 요고레 汚れ 더러움 汚 더러울 오 |
요고레루 汚れる 더러워지다 후쿠 가 요고레루
服が汚れる。
옷이 더러워지다.
|